Любовь и тайны 2 сезон
Amanti e segreti

сериал Любовь и тайны 2 сезон

Amanti e segreti
Актеры:
Моника Джерриторе, Маурицио Айелло, Кристиана Филанджьери, Микеле Ластелла, Луиджи Диберти, Фабрицио Контри, Микаела Рамаццотти, Клаудия Коли, Франческо Сичильяно, Габриэле Боччьярелли
Режисер:
Джанни Лепре
Жанр:
детективы, драмы, криминальные
Страна:
Италия
Вышел:
2006
Добавлено:
добавлен сезон полностью из 4 (24.05.2011)
Рейтинг:
5.20
Прошло уже два года с тех пор, как на экранах появилась первая серия телесериала "Любовь и тайны". Расследование убийства бизнесмена, мужа Амбры, продолжается. Марта упорно трудится над доказательством невиновности своей сестры в совершении этого преступления. С помощью карабинера Эмилио Парентти она находит очень интересные сведения. Выясняется, что директор адвокатской конторы Витторио Ланци, где работает Марта, специально заказал дело, чтобы поставить Амбру в неправомерное положение и скрыть свои собственные махинации, а также связи с преступным миром. Открывается еще множество семейных секретов у обеих сестер. Это помогает им договориться и восстановить отношения, которые когда-то были прерваны. Оказывается, что не только в убийстве все очень сложно, но и в собственной семье трудно разобраться во многих вещах.
Рецензии
Итак, вас интересует вопрос о том, почему итальянские сериалы так редко появляются на российском телевидении? Это действительно уникальный вопрос, и я буду рад поделиться своими мыслями по этому поводу. Итальянский кинематограф обладает большим количеством достойных работ, однако они не так широко представлены в мировой киноиндустрии, включая Россию. Возможно, причины этого явления многообразны и сложны. Одним из факторов может быть исторический контекст отношений между странами, культурные различия или даже просто недостаток продвижения таких фильмов на зарубежных рынках. Несомненно, что итальянские сериалы имеют свои уникальные особенности, которые делают их привлекательными для зрителей. Они часто характеризуются своей эмоциональностью, напряженной драмой или юмором, а также яркими персонажами и визуальным стилем. Однако, чтобы эти особенности могли быть доступны российской аудитории, необходим процесс трансляции и локализации контента. Транслировать сериалы из одной страны в другую - это сложный и затратный процесс. Он включает в себя не только техническую работу по дублированию, но и юридическое согласование с правообладателями. Возможно, стоит рассмотреть вопросы о том, насколько доступны для трансляции иностранные сериалы в России, а также какие препятствия могут существовать для их показа. В заключение, я хочу отметить, что уникальность итальянских сериалов делает их интересными для российской аудитории. Однако, чтобы они стали более доступны, необходимо преодолеть различные барьеры, связанные с трансляцией и продвижением контента. Это требует усилий со стороны всей индустрии кинематографа - от создателей фильмов до дистрибьюторов и телеканалов.