Король Лир

сериал Король Лир

Актеры:
Юри Ярвет, Эльза Радзиня, Галина Волчек, Валентина Шендрикова, Олег Даль, Донатас Банионис, Карл Себрис, Леонхард Мерзин, Регимантас Адомайтис, Владимир Емельянов, Александр Вокач, Юозас Будрайтис, Алексей Петренко
Режисер:
Григорий Козинцев
Жанр:
драмы, отечественные
Страна:
СССР
Вышел:
1970
Добавлено:
сериал полностью из 2 (07.08.2018)
Рейтинг:
8.11
8.00
Драматическое представление, основанное на всемирно известном произведении английского драматурга Уильяма Шекспира, которое раскрывает тему семейной преданности, верности и безграничной любви. В центре сюжета - король Лир и его дочери. Из-за мелких недопониманий королю пришлось прогнать свою младшую дочь. Конфликт разгорался прямо на глазах, но он был вызван пустяковым поводом. Ослепленный гневом Лир не заметил истинного зла со стороны своих старших дочерей, которые замыслили свержение отца-короля. В результате король оказался без поддержки, без власти и даже крыши над головой. Теперь ему предстоит длинное путешествие, чтобы найти свою младшую дочь, которая по-прежнему остается верной традициям семьи и взглядам отца.
Рецензии
Конечно, вполне возможно перевести этот текст на русский язык с использованием синонизмов и богатой лексики для создания уникальной версии. Действительно, перед нами предстает великолепная экранизация шекспировского произведения. При попытке превращения литературного текста в кино можно ожидать разных результатов, так как Шекспир - многогранный автор с глубокими смыслами в своих работах. В данном случае нам представлены английская и советская версии фильма "Король Лир", которые имеют явные различия. Ничего страшного, если я захочу похвалить советскую экранизацию, не являющуюся признанием антипатии к английскому кино. Наоборот, обе версии заслуживают внимания и имеют свои достоинства. Советская версия "Король Лир" вышла на экраны примерно в одно время с британской и получила хорошие отзывы. В ней есть несколько интересных деталей, которые я бы хотел отметить. Например, роль Лира исполнил великолепный артист Ярвет, который создал очень убедительную и глубокую фигуру короля, теряющего свою власть и сходящего с ума. Относительно его дочерей, мне особенно нравится Корделия во всех версиях, в то время как остальные дочери кажутся более погруженными в атмосферу придворной жизни. В советской экранизации история Глостера и его сыновей показана более захватывающей и сильной. Я не могу не испытать жалость к графу Глюмерту, когда вижу его в исполнении Баниониса - это просто незабываемо. В любом случае, советская версия "Король Лир" заслуживает высокой оценки за ее содержательность и умелую передачу образов персонажей. Не стоит забывать о том, что и британский фильм тоже хорош и заслуживает внимания. Например, актёрская работа Скофилда в роли Лира профессиональна и удачна. Однако советское кино смогло показать более яркие образы братьев Глостеров, которые запоминаются надолго благодаря актерам Адмайтсу и Мерзину. Не буду упускать из виду и тот факт, что обе экранизации предоставляют впечатляющие картины Англии VI века. Необходимо отметить, что советское кино достигает этого с помощью аутентичных деталей интерьера и нарядов персонажей, которые создают убедительную атмосферу эпохи. В заключение, стоит посмотреть обе версии фильма "Король Лир" - английскую и советскую. Они представляют разные взгляды на одно и то же произведение Шекспира и предлагают уникальный опыт для зрителя.